Google Web www.freelang.net
     English version of Freelang   Version française de Freelang

     Bienvenido - Freelang homepage Diccionarios gratuitos para bajar Diccionarios gratuitos en línea Diccionarios Electrónicos de bolsillo Programas de Traducción Free human translation Professional translation  
 

Diccionario FREELANG: Genovés-Español

Características de este diccionario Genovés

Instale el diccionario Freelang y recorra las listas tanto de los diccionarios Genovés-Español como las de los diccionarios Español-Genovés. Podrá buscar palabras, añadir otras, corregir o eliminar una entrada, así como aprender nuevos términos, todo a su propio ritmo, desde una lista personal de aprendizaje de idiomas. Para una lista completa de las características del diccionario, puede hacer clic aquí o bien ir al menú de Ayuda del programa.

Diccionario gratis para descargar
Programa gratuito para Windows
- sin adware, sin spyware,
sin necesidad de registrarse -

(Versión en línea hacer clic aquí)

Reconocimientos y derechos de autor

Este diccionario fue realizado por Figgio da Lanterna.

Estatuto de la lista: © Figgio da Lanterna

Información acerca de la lista de palabras

  • Genovés Þ Español: 4 572 palabras
    Español Þ Genovés: 4 563 palabras
 
  • Puesta en línea: 17 febrero 2008

Download

1. Lea y acepte los términos de nuestra aviso acerca de derechos de autor

Descargar el programa
2. Descargue el programa para XP y Vista*

(Win 98 hacer clic aquí - * Vista leer esto)
- 249 kb -

Descargar la lista de palabras
3. Descargue la lista de palabras

- 118 kb -


4. Ejecute e instale ambos en la misma carpeta.
Si encuentra alguna dificultad o problema, por favor lea nuestro Manual de Instalación, o vaya a la sección de Preguntas Frecuentes (FAQ)...

 Nuevo: Busque en este diccionario en línea!
(no se necesita descargar ningún software, funciona con todos los sistemas)


Informaciones

  • Por el autor, Figgio da Lanterna:

--- EL GENOVÉS ---
La lengua ligur (o lígure) es hablada en diversas variantes por alrededor de dos millones de personas en Italia (regiones de Liguria, Bajo Piamonte y zonas de Cerdeña), sudeste de Francia, zonas de Córcega y Mónaco (influida por el francés), y por italianos emigrados a Argentina, Uruguay, Chile, Estados Unidos, Canadá y Australia. Se la conoce comúnmente como Genovés dado que fue el idioma de la antigua República de Génova y porque la variante de la ciudad de Génova (capital de la actual región de Liguria) es la más difundida y la que posee más sólidas tradiciones literarias.
Es una lengua romance del grupo galoitálico, que no es dialecto por no representar una variante de la lengua nacional sino un idioma aparte entre los derivados del latín vulgar.
Está actualmente en peligro de extinción por ubicarse el mayor porcentaje de sus hablantes entre las generaciones nacidas antes de la Segunda Guerra Mundial, por no ser utilizada en medios de comunicación masivos y por no estar siendo transmitida a las nuevas generaciones, que se expresan en italiano o en las lenguas de los países donde habitan los ligures emigrados (español/inglés/francés).

--- BREVE HISTORIA ---
El primer texto en lengua ligur, fechado en 1190, es el contrato bilingüe de un trovador provenzal, Raimbaut de Vaqueiras, en que una dama genovesa responde en rima a un pretendiente occitano.
Lengua del mar como pocas, el genovés ha dejado una enorme cantidad de préstamos no sólo en las lenguas con las que históricamente tuvo mayor contacto (como el corso) sino también en el español, el francés, el portugués y naturalmente el italiano: idiomas que tomaron de él una parte importante del léxico náutico.
Gozó en el medioevo y en la modernidad de un notable prestigio como lengua comercial, difundida hasta el siglo XIX en todos los grandes puertos del Mediterráneo oriental y occidental y a lo largo de las costas del continente americano. No sólo las colonias genovesas (desde Pera en Constantinopla hasta Caffa en Crimea) asistieron a dicha expansión lingüística sino que en pleno siglo XIX el genovés tuvo un rol preponderante en las relaciones comerciales entre operadores locales y europeos por ejemplo en Túnez, y fue lengua técnica de la navegación fluvial a través del Río de la Plata en Argentina y Uruguay.

--- PRONUNCIACIÓN ---
a   como en español
â   una a abierta que se asemeja a una o
e   como en español
æ   una e española pero abierta y larga
i   como en español
j   es igual que la i española, se usa entre vocales
o   como la u española (es decir que "gatto" y "abbrasso" se pronuncian gattu y abbrassu) importante característica genovesa
ò   como la o española
ö   o española larga
òu/ou   como el diptongo ou en español
û   como la u francesa en "humidité"/"écume"/"plume"
u   como la u española (se usa cuando se conserva la grafía italiana)
êu   como los sonidos franceses eu ó oe en "heure"/"deux"

b, c, d, f, g, l, ll, m, p, q, r, s, ss, t, v, zz como en italiano

ce/ci   como che/chi en español en "checo"/"chino"
cce/cci   como ch española con fuerza y abreviando la vocal precedente
che/chi   como que/qui en español en "queso"/"quilo"

n   delante de vocal es igual que en español o en italiano
n   al final de la palabra y delante de consonante suena parecida a ng, nasal y oclusiva
nn-   delante de vocal, es una consonante nasal velar, parecida a ng, (fantinn-a, veddrinn-a, vitaminn-a, ûnn-a) equivalente a nh en gallego.
nn   es la doble n italiana, como en "penna"
'n   según la variante lingüística, el apóstrofe suena como u francesa
o   como i latina, y la n siempre parecida a ng al final de la palabra
gn   como la ñ española: "mogogno" es muguñu
scc   como una sh inglesa seguida de una ch española, es una peculiaridad genovesa; "scciaffo" es sh-chaffu, "sccetto" es sh-chettu
sc   como en italiano, es decir: delante de a/o/u como en español, delante de e/i como la sh inglesa
x   como la sh inglesa en "shine"/"show"
z   sonora como la z francesa en "zéro", nunca como la z italiana
s   sonora como la z francesa
ss/ç   como la ss italiana, la s latinoamericana o la inglesa en "sing"

¨/ ^ alargan el sonido
` / ´ acentos agudo y grave
- para marcar contracciones

--- ABREVIATURAS DEL DICCIONARIO ---
m   de género masculino
f   de género femenino
sing   de número singular
pl   de número plural
n   sustantivo
agg.   adjetivo (en genovés)
adj.   adjetivo (en español)
vulg.   vulgar, despectivo, ofensivo
(Savona)   del habla de Savona


Otras descargas

Otros recursos Freelang

Freelang también proporciona un Servicio gratuito de Traducción, a través del cual usted podrá contactar con traductores nativos (por ejemplo, para una traducción hacia el japonés), encontrar una lista de palabras usuales en todas las lenguas, como el japonés, acceder a una gran cantitad de tipos de letra para idiomas extranjeros, así como comprar Diccionarios Electrónicos de bolsillo y Programas de Traducción para todas las plataformas en nuestra tienda.

¡Tómese su tiempo para descubrir todo lo que Freelang tiene para ofrecerle!

 

 

 
 TOOLS
 font center
 link center
 language families
 reference
 expressions

  MAGAZINE
 quizzes
 interviews
 wallpapers
 blog

  CONTACT
 email
 forum
 chat
 guestbook
 tell a friend
 link to us
 submit a site

 NEWSLETTER
Be warned when we
update the site...

subscribe
unsubscribe
 

  INFORMATION
 what's new
 about this site
 privacy
 site map

  MISC.
© Beaumont 1997-2008
Freelang is a registered trademark